ALONE AGAIN NATURALLY

洋楽では、綺麗なメロディラインとは裏腹に、訳してみると救いのない悲しい曲が多くあります。

あまりにも有名なこの曲。

タイトルからして「ALONE AGAIN,  NATURALLY」

「また一人になった。ごく自然に」

すごいタイトル。

和訳付き(教会を協会と間違えてますが。)

1972年にリリースされてますから、当然タイムリーには聴いていませんでしたが、CMにも使われたこの曲は、中学生の頃からよく聞いていました。

当時、自分で辞書ひきながら訳してみたときは驚きました。

でも大人になると、この歌詞と情景をリンクさせて聴くことが出来るから、なんとも不思議です。

別に悲しいことがあったわけではないけれど、深夜から雨になり、思い出したようにこの曲を聴きながら図面を書いています。

春の陽気はなんだか優しすぎて、私には残酷かな。

そう感じるからですかね?

what do I do?

TOZO 永井敏


ブログTOP
株式会社 藤蔵ホーム(燕市・木造新築住宅・工務店)

コメントを残す