コンスタンチン・ビルジル・ゲオルギウという、ルーマニアの詩人をご存知でしょうか?(ゲオルグ・ゲオルギウ(・デジ)とは、全くの別人です。)
彼の有名な言葉。
❝たとえ世界の終末が明日であっても、私は今日リンゴの木を植える❞
があります。
実は長年この言葉を、開高健が色紙に書いていましたので、彼の言葉と思い込んでおりました。
しかし、石原慎太郎の国会質疑の中で紹介されたことをきっかけに、ゲオルグの文章と分かりました。
❝たとえ世界の終末が明日であっても、私は今日リンゴの木を植える❞
どのようにも受けとめられます。広義の解釈と狭義の解釈。
❝たとえ世界の終末が明日であっても、私は今日リンゴの木を植える❞
狭義の解釈で、自分に当てはめればどうでしょうか?
好きな仕事(物造り)は、最期のその一瞬まで、無心に貫き通すということでしょうかね。
とまれ。
小説:坂の上の雲の言葉を借りれば、
明るく楽天的な明治という時代人の体質であるならば、前をのみを見つめながら歩く。とあります。
『のぼってゆく坂の上の青い天に、もし一朶の白い雲が輝いているとすれば、それのみを見つめて坂をのぼってゆくであろう。』
広義の解釈でもやはり同じ意味合いを持つと思います。
だから私は、
❝たとえ世界の終末が明日であっても、私は今日リンゴの木を植える❞
TOZO 永井敏